Road to Morocco

「教職についた卒業生の会」、午前中の英文科のセッションに顔を出し、最近のコーパス研究の話などを聞く。若い参加者がほとんど。もう少し幅の広い年齢層がいないと、この会の存在意義があまりないような。
Road to Morocco (David Butler, パラマウント1942)。お気楽とかぬるいというけど、砂漠の王子(アンソニー・クイン!)の一隊が駱駝で街に乗り込んでくるところとか、網に縛られて砂漠に捨てられるシーンとか、活劇の部分はすごく活劇として撮られていてきもちよい。ボブ・ホープが、自分の死んだ伯母さんの幽霊を怪演している。いちばんくだらない(もちろん褒めている)のは駱駝に二人乗りして半分輪唱で歌う主題歌。
We are off on the road to Morocco / this taxi is tough on the spine / (Bob) Where we're going why we're going how can we be sure / (Bing) I lay you 8 to 5 that we meet Dorothy Lamour / (Both) We are off on the road to Morocco / (Bob) The man eat fire, sleep on nails, saw the wives in half / (Bing) It seems to me that there should be easier ways to get a laugh / (Both) We are off on the road to Morocco / I sometimes feel kind of numb (Bing) For any villains we might meet we haven't any fear / (Bob) Paramount will protect us cause we're signed for five years more / (Both) We certainly do get around / Like a complete set of Shakespear that you buy in the corner drugstore for $1.98 / we're Morocco bound / Like a volume of Omar Khayyam that you buy at the department store at Chrismastime for your cousin Julia / we are Morocco bound.